山元彩香《We are Made of Grass, Soil, and Trees》簽名本

NT$1,890.00

Image of 山元彩香《We are Made of Grass, Soil, and Trees》簽名本

「我所拍攝之處,都是無法在視線中想像的,所知的語言與事物在這裡也不具意義。」___山元彩香

《We are Made of Grass, Soil, and Trees》的作品名稱來自日本阿伊努神話,山元彩香前往神話的所在,看見當地居民的生活仍接近自然,使她明白自己想探求人們在語言之前的感受與信仰。這樣的欲望成為山元創作的實踐核心,她拍攝在異地行旅中所遇見的年輕女性,不依賴語言或知識,僅僅相信身體感知的潛力。在這樣的拍攝過程中,山元感受到她所拍攝的對象同時也是她自身的映照。她透過了解拍攝對象名字的意涵、想像她們的內在性格,傳遞出與拍攝對象更為緊密的關係。同時,山元的視線彷彿也在確認自己與被攝者之間的關係——那些褪去外表後的內在與特質。

山元彩香,1983年生於日本神戶,2006年畢業於京都精華大學,原主修繪畫,後轉以自己的身體進行表演與錄像創作。2004年,在舊金山求學期間接觸攝影,發現在難以使用語言作為溝通媒介的狀態下,攝影卻能超越所有溝通的要素、與他人連結。自此,她開始拍攝奇異卻有著迷幻氛圍的肖像。2009年起,山元在芬蘭、愛沙尼亞(2010年)、拉脫維亞(2011、2012、2014年)、法國(2012、2013年)、俄羅斯(2014年)、烏克蘭(2015年)、保加利亞(2016年)、羅馬尼亞(2017年)等地展開創作旅程。

Yamamoto’s photographic practice involves traveling to and staying in foreign countries, where she has difficulty communicating verbally, and shooting young women whom she meets there. Having her subjects wear clothes the artist procures locally, Yamamoto produces portraits by communicating physically through gesticulations and pre-linguistic sounds. The resulting images betray their subjects in usually hidden unconscious states, stripped of the clothes they ordinarily wear and their personal image, which constitute their identities.

The title “We are Made of Grass, Soil, and Trees” was inspired by an Ainu myth that Yamamoto read. At the locales that she shot her photographs, people still live in proximity to nature. Yamamoto has said that she wants, “To extract the receptivity and beliefs of pre-linguistic people in the present.” This desire forms the core of her practice, in which she interacts with her subjects without relying on language or knowledge, and by trusting the potential of physical sensibility.

Repeatedly confronting and communing with her subjects, Yamamoto began to feel that her subjects mirrored her. In this series, her interests have shifted to address the actions that more deeply connect her to the subjects that stand in front of her. To make these images, Yamamoto asked her subjects about the meanings of their names and dreams they had to gain insight into their inherent character. Her gaze, meanwhile, seems to want to identify the links between the essential existence of her subjects that are revealed as a receptacle under their removed masks, and the various elements that are accumulated in that receptacle to form the masks.

Ayaka Yamamoto was born in 1983 in Kobe, Japan. She graduated Kyoto Seika University in 2006. She began studying painting in college, but she gradually moved towards performance and video art, both of which she produced using her body. In 2004, while studying abroad in San Francisco, she started taking photographs. In the middle of a situation in which communication through words was difficult, photography took on a value beyond its essential nature, serving as a point of contact with many other people. Since then, Yamamoto has continued to take extremely fascinating portraits which generate an unusual atmosphere. Yamamoto describes the settings of these portraits in the following way: “I choose to photograph places that I cannot imagine, even from the images that have accumulated under my eyelids, and where the languages and things I already know have no value.” In 2009, she traveled to Finland and Estonia, and later went to Estonia (2010), Latvia (2011, 2012, 2014), France (2012, 2013), Russia (2014), Ukraine (2015), Bulgaria (2016) and Romania (2017) to realize her works.

《We are Made of Grass, Soil, and Trees》 | 山元彩香 | 文:笠原美智子 | T&M Projects出版 | 2018年9月初版 | 28.8 x 26 cm | 72頁

We are Made of Grass, Soil, and Trees | by Ayaka Yamamoto | Text by Michiko Kasahara | Published by T&M Projects
 | Sep. 2018 | 28.8 x 26 cm | 72 pages

❒ 簽名本 Signed copy
❒ 若您需要購買一本以上書籍或有任何問題,歡迎詢問我們

訂閱《攝影之聲》雜誌


Share

Image of 山元彩香《We are Made of Grass, Soil, and Trees》簽名本 Image of 山元彩香《We are Made of Grass, Soil, and Trees》簽名本 Image of 山元彩香《We are Made of Grass, Soil, and Trees》簽名本